πυρρῶς (adverbe) : . ἡρωικότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἡρωικῶς. εὐαί (interjection) : . Gobelin. Λίϐυς, -ος (nom commun) (m) : Libyen. (Figuré) Élever, exalter, grandir. Φίλων, -ος (nom propre) (m) : Philo. De nombreux mots ont été empruntés au grec ancien (parfois par l'intermédiaire du latin). ἀνάφλεξις, -έξεως (nom commun) (f) : combustion. (Au pluriel) Armes, armure. μήτρη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de μήτρα. τράχηλος, -ήλου (nom commun) (m) : Cou. οὐρῶ (verbe) : uriner. πραΰς, -εΐα, -ΰ (adjectif) : Forme poétique de πρᾶος. θροέω (verbe) : froisser. κῆρυξ, -ήρυκος (nom commun) (m) : héraut. Γανυμήδης, -ου (nom propre) (m) : Ganymède. ἀρτίως (adverbe) : parfaitement ; complètement. Αἰγιδιός, -οῦ (prénom) (m) : Gilles. Intelligence raisonnable, sagesse. παιδιά, -ᾶς (nom commun) (f) : jeu. μηδέποτε (adverbe) : jamais. φυρατέον, -ου (nom commun) (n) : . τύπος, -ου (nom commun) (m) : Coup ; frappe. Qui se fait à une époque, dans une saison déterminée. ἰσχνότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἰσχνῶς. ἀποτελῶ (verbe) : échouer. (Au pluriel) Bien, avoir. αὐθάδεια, -ας (nom commun) (f) : insolence. πατριά, -ᾶς (nom commun) (f) : tribu, famille. βορειώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de βόρειος. δογματικός, -ή, -όν (adjectif) : doctrinal. Fuite. κάτεργον, -έργου (nom commun) (n) : bagne. γράθμα, -τος (nom commun) (n) : Forme dorienne de γράμμα. ἄλφα (nom commun) (n) : alpha. Virole d’une gaine. ἐπαναληπτικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἐπαναληπτικῶς. νηματώδης, -ης, -ες (adjectif) : fibreux. βίος, -ου (nom commun) (m) : vie. ἀναμνηστικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀναμνηστικῶς. Ναϊάς, -δος (nom propre) (f) : Naïade. ἐπαναληπτικός, -ή, -όν (adjectif) : répétitif. σκώψ, -πός (nom commun) (m) : hibou. κυπάριττος, -ίττου (nom commun) (f) : Forme attique de κυπάρισσος. ἐπικότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἐπικῶς. ἐκτάμνω (verbe) : Forme homérique et ionienne de ἐκτέμνω. ὠχρός, -ά, -όν (adjectif) : pâle. ἀνατολικότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de ἀνατολικός. κορίαννον, -άννου (nom commun) (n) : coriandre. Μνεῦις, -ύιδος (nom propre) (m) : Mnévis. βανά, -ᾶς (nom commun) (f) : Forme béotienne de γυνή. Trouver bon. ἄγαλμα, -άλματος (nom commun) (n) : statue. ἀεί (adverbe) : toujours. εὔφλεκτος, -ος, -ον (adjectif) : inflammable. οὐδείς, -μία, -έν (adjectif indéfini) : personne. ἐπιλογή, -ῆς (nom commun) (f) : sélection. Θιός, -οῦ (nom propre) (m) : Forme béotienne de Ζεύς. δόκησις, -ήσεως (nom commun) (f) : Opinion ; croyance. τεχνητώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de τεχνητός. γραφικός, -ή, -όν (adjectif) : peint. κλίννω (verbe) : Forme éolienne de κλίνω. πορνοκοπέω (verbe) : . Terre comme séjour des vivants et des morts. βλακωδῶς (adverbe) : stupidement. λυμαντής, -οῦ (nom commun) (m) : coureur. Μάρθα, -ας (nom propre) (f) : Martha. ἀθίγγανος, -ου (nom commun) (m) : tsigane. ῥαγάς, -δος (nom commun) (f) : . οἰνοχόη, -ης (nom commun) (f) : œnochoé. Ἠπιδανός, -οῦ (nom propre) (m) : Forme ionienne d'Ἀπιδανός. παρορμῶ (verbe) : impulser. μακρύς, -ιά, -ύ (adjectif) : long. οἰκτρός, -ά, -όν (adjectif) : . ὀλύμπιος, -ία, -ύμπιον (adjectif) : olympien. χέρσος, -ος, -ον (adjectif) : sec ; stérile. συνταγματικός, -ή, -όν (adjectif) : constitutionnel. πλουσιότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de πλούσιος. λογικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de λογικῶς. Cette catégorie comprend 8 339 pages, dont les 200 ci-dessous. βαθέως (adverbe) : profondément. ἐρευνῶ (verbe) : enquêter, rechercher. ληθαργία, -ας (nom commun) (f) : léthargie. ἄτακτος, -η, -ον (adjectif) : vilain. στέγασις, -άσεως (nom commun) (f) : accommodation. -ειδέστατος, -άτη, -έστατον (suffixe) : Superlatif de -ειδής. περιφρουρῶ (verbe) : protéger. ὁμιλῶ (verbe) : discourir. ὁρόω (verbe) : Forme homérique de ὁράω. εὐτυχέστερος, -έρα, -έστερον (adjectif) : Comparatif de εὐτυχής. παγίδευσις, -ύσεως (nom commun) (f) : . ἐπιτακτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐπιτακτικός. σύλησις, -ήσεως (nom commun) (f) : profanation. σύνοψις, -όψεως (nom commun) (f) : Vue d'ensemble. τοπικός, -ή, -όν (adjectif) : local. μανία, -ας (nom commun) (f) : Folie, démence ; enthousiasme, transport. ἀναμνηστικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἀναμνηστικός. κριτής, -οῦ (nom commun) (m) : juge. φυσάω (verbe) : . εὔνοια, -ίας (nom commun) (f) : faveur. θεωρός, -οῦ (nom commun) (m) : Spectateur, observateur. Γέλων, -ος (nom propre) (m) : Gélon. πολεμικός, -ή, -όν (adjectif) : guerrier. περαίνω (verbe) : Finir, conclure. θερμός, -ή, -όν (adjectif) : chaud. πληθώρα, -ας (nom commun) (f) : plénitude. Participer au gouvernement, faire de la politique. ϝεσή, -ῆς (nom commun) (f) : toilettes. ἑρμηνευτικός, -ή, -όν (adjectif) : . χιονόχρως (adjectif) : blanc comme neige. Œil. Λεωνίδας, -ου (nom propre) (m) : Léonidas. τόλμα, -ης (nom commun) (f) : Audace ; courage. καλοήθης, -ης, -ες (adjectif) : bénin. δοκέω (verbe) : Penser, supposer. δραχμή, -ῆς (nom commun) (f) : Poignée, contenu de la main. πάτος, -ου (nom commun) (m) : sentier. Σθεννώ, -οῦς (nom propre) (f) : Sthéno. ἀναθυμίασις, -άσεως (nom commun) (f) : effluve. γίνυμαι (verbe) : Forme thessalienne de γίγνομαι. χαλκεύς, -έως (nom commun) (m) : forgeron. ἀμήτωρ, -ωρ, -ορ (adjectif) : sans mère. πυκνότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de πυκνῶς. ἀλαζονικός, -ή, -όν (adjectif) : . μάρμαρος, -άρου (nom commun) (m) : marbre. ταράσσω (verbe) : troubler. Échanger. Νάρκισσος, -ίσσου (nom propre) (m) : Narcisse. Πρωταγόρας, -ου (nom propre) (m) : Protagoras. πήμων, -ων, -ον (adjectif) : nuisible. Attribuer à un troupeau la partie du pâturage où on le mène paître. ἐπιλαμϐάνω (verbe) : invoquer. βόμϐυξ, -κος (nom commun) (m) : ver à soie ; sorte de flûte. (maladie canine) Fureur belliqueuse, frénésie. αἶνος, -ἵνου (nom commun) (m) : fable. Ἀΐδας, -ου (nom propre) (m) : Forme dorienne de ᾍδης. δελφίς, -ῖνος (nom commun) (m) : dauphin. ἑλληνιστής, -οῦ (nom commun) (m) : homme parlant grec. ἔνθεσις, -έσεως (nom commun) (f) : enthèse. μάστιξ, -ίγος (nom commun) (f) : fouet. θερμότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de θερμός. κλύω (verbe) : entendre. ῥαχίτης, -ης, -ες, (adjectif) : . πείθω (verbe) : convaincre ; persuader. συγκριτικός, -ή, -όν (adjectif) : comparatif. δέμω (verbe) : construire. χιόνεος, -έα, -εον (verbe) : enneigé. κύψελος, -έλου (nom commun) (m) : martinet (oiseau). ἐλέφας, -αντος (nom commun) (m) : Éléphant ; dent d’éléphant ; défense d’éléphant, ivoire. Fondre, en parlant des métaux, raffiner, purifier. πρᾶος, -ος, -ᾷον (adjectif) : doux ; calmant. χλωρός, -ά, -όν (adjectif) : Vert ; jaune verdâtre. Grondement du tonnerre. Μοῦσα, -ύσης (nom propre) (f) : Muse. κυνηγός, -οῦ (nom commun) (m) : chasseur. ἀνακτορία, -ας (nom commun) (f) : . Νικόλαος, -άου (nom propre) (m) : Nicolas. κλέω (verbe) : être célèbre. βοτανώδης, -ης, -ης (adjectif) : botanique. ἱμάσσω (verbe) : fouetter, flageller ; frapper. ἐρωτικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἐρωτικῶς. ἐνεργός, -ός, -όν (adjectif) : actif. κωµικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de κωµικός. τὸ (article défini) : le (neutre). ἑλληνίζω (verbe) : parler grec. θλίψις, -εως (nom commun) (f) : chagrin, tristesse. λαμπηδών, -όνος (nom commun) (f) : brillance des yeux. (Attique) Poisson. (Grand-père de Thésée.) ἐπιτηδειότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἐπιτηδείως. -ηγός, -οῦ (suffixe) (m/f) : . τρυφῶ (verbe) : être extravagant, se donner des airs. φωνητικός, -ή, -όν (adjectif) : phonétique. ἐπιϐαίνω (verbe) : Monter. νέκυς, -ος (nom commun) (m) : mort. ἀναλαμϐάνω (verbe) : reprendre. Πάμφιλος, -ίλου (nom propre) (m) : Pamphile. ἐπιτιθέναι (verbe) : . σφαγή, -ῆς (nom commun) (f) : abattage. ἀμνάς, -δος (nom commun) (f) : agnelle. χρονιώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de χρονίως. Au cours de vos lectures, vous serez amené à rencontrer des mots que vous n’arriverez pas à traduire en français. ἀπεργάζομαι (verbe) : . ἐρωτηματικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἐρωτηματικῶς. κριός, -οῦ (nom commun) (m) : bélier. Nourrir, élever. κηφηνώδης, -ης, -ες (adjectif) : . λειτουργός, -οῦ (nom commun) (m) : Ministre, fonctionnaire. διαλέγομαι (verbe) : discuter. ἰταμότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de ἰταμός. εὐμορφία, -ας (nom commun) (f) : beauté. ἁρπακτικός, -οῦ (nom commun) (m) : prédateur. αὐτοκίνητος, -ος, -ον (adjectif) : . σύν (préposition) : Avec, à coté de. Mettre un terme à. ἀναμνηστικῶς (adverbe) : commémorativement. Μάατ (nom propre) (f) : Maât. χαλαρῶ (verbe) : détendre. σκάνδαλον, -άλου (nom commun) (n) : Piège placé sur le chemin. λειμών, -ῶνος (nom commun) (m) : pré. Rechercher , poursuivre. λεπτότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de λεπτός. ἀταραξία, -ας (nom commun) (f) : Calme ; imperturbabilité. μάθησις, -ήσεως (nom commun) (f) : apprentissage. ψάω (verbe) : Frotter, gratter. κόϐαλος, -άλου (nom commun) (m) : Chenapan ; garnement. πολυμάθεια, -ας (nom commun) (f) : érudition. ἀπαγορευτικός, -ή -όν (adjectif) : prohibitif. Ζωροάστρης, -ου (nom propre) (m) : Zoroastre. Τάλως, -ώ (nom propre) (m) : Talos. Τάρταρος, -άρου (nom propre) (m) : Tartare. χύμα, -τος (nom commun) (n) : suc. ἐπιρρίπτω (verbe) : . πάρδαλις, -άλεως (nom commun) (f) : léopard. πλάζω (verbe) : errer. ἀνδρών, -ῶνος (nom commun) (m) : Appartement réservé aux hommes. ἀπαλλακτικός, -ή -όν (adjectif) : exonérant. Ἴσαυρα, -ας (nom propre) (f) : Isaura. Θέτις, -δος (nom propre) (f) : Thétis. ἰκριῶ (verbe) : . ὠκύτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ὠκύς. χρῶμα, -ώματος (nom commun) (n) : couleur. Ἀλθαία, -ας (nom propre) (f) : Althée. ταμεῖον, -ίου (nom commun) (n) : . • Peuple, nation, État en grec ancien, par Michel Casevitz & Louis Basset, in Les mots de la nation (1996) • L'évolution de la citoyenneté en Grèce d'après le vocabulaire, par Michel Casevitz, in Antiquité et citoyenneté (2002) • Remarques sur l'histoire de quelques mots exprimant l'espace en grec in Revue des études anciennes (1998) πρό (adverbe ; préposition) devant. δέ (particule) : mais, puis, d’autre part, donc. ταῦρος, -ύρου (nom commun) (m) : taureau. λάτρον, -ου (nom commun) (n) : Gage, salaire ; rémunération. βουκολικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de βουκολικικός. βραχύτατος, -άτη, -ύτατον (adjectif) : Superlatif de βραχύς. Φωκαιεύς, -έως (nom commun) (m) : Phocéen. ἰδίω (verbe) : suer. ὑψηλός, -ή, -όν (adjectif) : . σκέπτομαι (verbe) : Considérer ; examiner avec soin. µvοῦς, -οῦ (nom commun) (m) : chatte (sexe féminin). δίφρος, -ου (nom commun) (m) : tabouret. μῦθος, -ύθου (nom commun) (m) : mythe. (Sens positif) Regard bienveillant, égard. ξεχνῶ (verbe) : oublier. σποδός, -οῦ (nom commun) (m) : cendre. ἀθλητικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἀθλητικός. σφραγιστήρ, -ῆρος (nom commun) (m) : . ἀπολογητικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἀπολογητικός. Κυαξάρης, -ου (nom propre) (m) : Cyaxare. γηράσκω (verbe) : . σύμϐολον, -όλου (nom commun) (n) : signe de reconnaissance. εὐμετάϐλητος, -η, -ον (adjectif) : . ἀφρός, -οῦ (nom commun) (m) : écume. πηγή, -ῆς (nom commun) (f) : source. Τρίπολις, -όλεως (nom propre) (f) : Tripoli. mwc-cmm.org. ῥυπαρώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ῥυπαρός. κάπηλος, -ήλου (nom commun) (m) : tavernier. βοιώτιος, -, - (adjectif) : béotien. Monde ; univers. Urne funéraire. Παιάν, -ᾶνος (nom commun) (m) : péan. γυρός, -οῦ (nom commun) (m) : rond. οἰκοπεδοποίησις, -ήσεως (nom commun) (f) : . Εὐσέϐιος, -ίου (nom propre) (m) : Eusèbe. σοφώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de σοφός. Γότθος, -ου (nom commun) (m) : Goth. λογικῶς (adverbe) : intellectuellement ; rationnellement. Apparence, faux-semblant. (Au singulier) Ferme, bien de campagne, fonds, propriété foncière. (héritier du souverain régnant) πανέλοψ, -πος (nom commun) (m) : Forme éolienne et dorienne de πηνέλοψ. πλατύτερος, -έρα, -ύτερον (adjectif) : Comparatif de πλατύς. ἐπικάλυψις, -ύψεως (nom commun) (f) : recouvrement. θηρευτικός, -ή, -όν (adjectif) : de chasse. κνίζω (verbe) : Gratter. ἀορτήρ, -ῆρος (nom commun) (m) : bandoulière. Ἴδας, -α (nom propre) (m) : Idas. πρόληψις, -ήψεως (nom commun) (f) : prévention. τίταξ, -κos (nom commun) (m) : roi. βέλτιστος, -ίστη, -έλτιστον (adjectif) : Superlatif de ἀγαθός. τυχερῶς (adverbe) : . Ἡρακλῆς, -έους (nom propre) (m) : Héraclès. Βορέας, -ου (nom propre) (m) : Borée. φαρμακώδης, -ης, -ες (adjectif) : médicinal ; vénéneux. μέδω (verbe) : Commander, régner. νότιος, -ία, -ιον (adjectif) : méridional. φίλος, -η, -ον (adjectif) : amical. ἔξω (adverbe) : hors de. σεμνότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de σεμνός. Κλεοπᾶς, -ᾶ (nom propre) (m) : Cléopas. Κασσάνδρα, -ας (nom propre) (f) : Cassandre. Parole, discours. Κύριος, -ίου (nom propre) (m) : Seigneur. ἁγνῶς (adverbe) : chastement ; purement. (pronom relatif) Qui, lequel, laquelle. ἰατρικός, -ή, -όν (adjectif) : médical. Conduire, gouverner, administrer. Λακεδαίμων, -ονος (nom propre) (f) : Lacédémone. διανοῶ (verbe) : penser. δύω (verbe) : S’enfoncer, se plonger. πάσχω (verbe) : Être affecté de telle ou telle façon, telle ou telle affection, sensation ou sentiment. Ζέφυρος, -ύρου (nom propre) (m) : Zéphyr. ὀμφαλός, -οῦ (nom commun) (m) : nombril. εὐσεϐής, -ής, -ές (adjectif) : pieux. ἐπαληθευτικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de επαληθευτικός. γραῖα, -ίας (nom commun) (f) : vieillarde. βιϐλιοπωλεῖον, -ίου (nom commun) (n) : librairie. δρόμος, -ου (nom commun) (m) : Course (de chevaux), lutte à la course, tour de promenade. Θερμοπύλαι, -ῶν (nom propre) (f) : Thermopyles. μισθοφόρος, -ου (nom commun) (m) : mercenaire. ὀχλοκρατία, -ας (nom commun) (f) : ochlocratie. χονδρότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de χονδρός. Χοσρόης, -ου (nom propre) (m) : Chosroès. ἐθνικῶς (adverbe) : sagement. (+ nom de divinité a l’accusatif) ἀγκών, -ῶνος (nom commun) (m) : coude. ψαῦμα, -ύματος (nom commun) (n) : palpation. πός, -δός (nom commun) (m) : Forme dorienne de πούς. ἡγέομαι (verbe) : Marcher devant. Ἀλώπηξ, -εκος (nom propre) (f) : Vulpecula. σιμῶ (verbe) : lever le nez. τάχα (adverbe) (Devient τάχ’ devant un mot commençant par une voyelle à esprit doux.) παίγνιον, -ίου (nom commun) (n) : jeu. ὑγρός, -ά, -όν (adjectif) : humide. στέλεχος, -έχους (nom commun) (n) : . βοτανηφόρος, -ος, -ον (adjectif) : enherbé. βείκατι(ν) (adjectif numéral) : Forme sud-orientale de εἴκοσι(ν). γονεύς, -έως (nom commun) (m) : père (parent). βεῦδος, -ύδους (nom commun) (n) : . γοάω (verbe) : se lamenter. Ἰωήλ (nom propre) (m) : Joël. καρδιακώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de καρδιακός. -γραφία, -ας (suffixe) : relatif à l’écriture. Vif. ἡμέρη, -ης (nom commun) (f) Forme homérique et ionienne de ἡμέρα. λέαινα, -ίνης (nom propre) (f) : lionne. δοχεῖον, -ίου (nom commun) (n) : récipient. ἐλεημονέστερος, -έρα, -έστερον (adjectif) : Comparatif de ἐλεήμων. κηδεμών, -όνος (nom commun) (m) : . σκότος, -ου (nom commun) (m) : obscurité. ἀνθρωπομορφισμός, -οῦ (nom commun) (m) : anthropomorphisme. ἱπποσύνη, -ης (nom commun) (f) : Équitation. κληρόω (verbe) : . Φαιδρία, -ας (nom propre) (f) : Phédrie. στυγερός, -ά, -όν (adjectif) : horrible. ἅμαξα, -ης (nom commun) (f) : chariot. (Par analogie) Vaisseau du corps. πλέθρον, -ου (nom commun) (n) : plèthre. ὄμϐρος, -ου (nom commun) (m) : tempête de pluie, orage, envoyé par Zeus. ὑποταγή, -ῆς (nom commun) (f) : Subordination, soumission. μεταγιγνώσκω (verbe) : regretter. κύλινδρος, -ίνδρου (nom commun) (m) : cylindre. ἀνατολή, -ῆς (nom commun) (f) : est. Φαρμουθί (nom propre) (m) : Pharmouti. ἀπαγόρευσις, -ύσεως (nom commun) (f) : prohibition. πυθμήν, -ένος (nom commun) (m) : fond. ἐπιχειρῶ (verbe) : cicatriser. ὄασις, -άσεως (nom commun) (f) : Voie, route ; chemin. Ἀσπαθίνης, -ου (nom propre) (m) : Aspathinès. Κλεόπατρος, -άτρου (nom propre) (m) : Cléopatros. διακριτικότερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de διακριτικός. μέλλων, -οντος (nom commun) (m) : futur. ἤπειρος, -ίρου (nom commun) (f) : continent. δράω (verbe) : . Πετεφρής, -οῦ (nom propre) (m) : Potiphar. ὀργή, -ῆς (nom commun) (f) : colère. μεταμέλεια, -ας (nom commun) (f) : repentir. σφραγισμός, -οῦ (nom commun) (m) : . μόλυνσις, -ύνσεως (nom commun) (f) : infection. ῥιπίζω (verbe) : éventer. ἐρημίτης, -ου (nom commun) (m) : ermite. φάτις, -εως (nom commun) (f) : rumeur, parole. κωδωνοφαλαρόπωλος, - () : . Ζευξίππη, -ης (nom propre) (f) : Zeuxippe. μαγείρισσα, -ας (nom commun) (f) : cuisinière. οὐλή, -ῆς (nom commun) (f) : cicatrice. λατρεύω (verbe) : Être serviteur à gages. (Religion) Ministre du culte. σιμός, -ή, -όν (adjectif) : Camus ; montant. ἐπίληπτος, -ος, -ον (adjectif) : . Ἰωνάθαν (nom propre) (m) : Jonathan. δόμος, -ου (nom commun) (m) : Maison, palais ; chambre, appartement. βοτανισμός, -οῦ (nom commun) (m) : botanisme. μορφῶ (verbe) : former. μεταφορά, -άς (nom commun) (f) : transport. Tableau de mathématicien. βαυϐών, -ῶνος (nom commun) (m) : godemichet. διχορεῖος, -ίου (nom commun) (m) : dichorée. παρορμητικός, -ή, -όν (adjectif) : impulsif. Κωνσταντῖνος, -ίνου (nom propre) (m) : Constantin. κολοϐός, -ή, -όν (adjectif) : écorné, tronqué ; mutilé. ἰταλός, -οῦ (nom commun) (m) : Bouvillon, taurillon. ῥιπίς, -δος (nom commun) (f) : éventail. δυσμικός, -ή, -όν (adjectif) : occidental. λυμάντωρ, - (nom commun) (m) : . καρδούχιος, -ος, -ον (adjectif) : kurde. σέϐομαι (verbe) : Craindre les dieux. παράδειγμα, -ίγματος (nom commun) (n) : modèle. μᾶχος, -άχου (nom commun) (n) : Forme dorienne de μῆχος. πονηρία, -ας (nom commun) (f) : ruse. χαρίϝεττα, -, - (adjectif) : Forme béotienne de χαρίεις. πρόϐατον, -άτου (nom commun) (n) : brebis ; mouton. Le Wiktionnaire possède une entrée pour « Catégorie:grec ancien ». βαυϐῶ (verbe) : s’endormir. ἀναλογικός, -ή, -όν (adjectif) : proportionnel. Ἁδριανός, -οῦ (nom propre) (m) : Hadrien. Κέρϐερος, -έρου (nom propre) (m) : Cerbère. φρόνιμος, -ος, -ον (adjectif) : sensé. des-pÏthc, littéralement « maître de maison »), ou bien à la fonction procréatrice du couple, à travers l’image de … σφύξις, -εως (nom commun) (f) : palpitation. ἀποπομπαῖος, -ία, -ῖον (adjectif) : expiatoire. Ὄλθφες, - (nom propre) (m) : Olivier. Βύζας, -αντος (nom propre) (m) : Byzas. ἔλαφος, -άφου (nom commun) (m/f) : Cerf ; biche. μεσαιπόλιος -ος, -ον (adjectif) : . πυκνότης, -τος (nom commun) (f) : densité ; sagacité. ἐμφανής, -ής, -ές (adjectif) : apparent. κόθαρος, -ά, -όν (adjectif) : Forme éolienne de καθαρός. καύχημα, -ήματος (nom commun) (n) : vantardise. στέμμα, -τος (nom commun) (n) : guirlande. λέγω (verbe) : choisir. τέφρα, -ας (nom commun) (f) : cendre. ληθάνω (verbe) : faire oublier. Entasser. Πύραμος, -άμου (nom propre) (m) : Pyrame. θιγγάνω (verbe) : toucher. Le but n’est pas de devenir bilingue, mais de parler quelques mots de base et de pouvoir communiquer un minimum avec les Grecs. ἠλέκτωρ, -, - (adjectif) : brillant. ἀφηγητής, -οῦ (nom commun) (m) : narrateur. λεώς, -ώ (nom commun) (m) : Forme attique de λαός. στιγμή, -ῆς (nom commun) (f) : moment.